FILMS/TV SERIESNEWS

米ディズニーが新型コロナウイルス感染拡大の中でも営業再開することを皮肉った『美女と野獣』の「ひとりぼっちの晩餐会(原題:Be Our Guest)」の替え歌が話題に

『美女と野獣』 FILMS/TV SERIES
『美女と野獣』

ワシントンポスト紙のコラムニスト、アレクサンドラ・ペトリが、ディズニー映画『美女と野獣』の名曲「ひとりぼっちの晩餐会(原題:Be Our Guest)」の替え歌を公開し話題となっている。

新型コロナウイルス感染拡大の影響で3月から休園していた米ディズニー・ワールドが今月営業を再開したことを受けてのものだ。新しい生活様式を取り入れ、感染防止対策を徹底した同園の方針を歌詞の中に皮肉たっぷりに取り込んでおり、その内容が話題を呼んでいる。

7月11日、フロリダ州にあるウォルト・ディズニー・ワールド・リゾートは約4ヶ月の休園の後に営業を再開した。現在同パークでは、マスクの着用など感染防止ガイドラインにのっとった運営を行なっている。

ディズニーでは、ゲストにガイドラインを呼びかけるため、「Welcome home(おかえりなさい)」ビデオを制作。徹底をはかっているが、インターネット上ではこの内容をもじったおもしろ画像や映像が拡散されている。

ワシントンポスト紙のアレクサンドラ・ペトリも、このガイドラインを受けて「ひとりぼっちの晩餐会(原題Be Our Guest)」の替え歌をつくったようだ。その一部をご紹介しよう。

Be our guest, be our guest!
ぜひ私たちのお客様に、ぜひ私たちのお客様に!

Put our testing to the test!
私たちのテストを試してみて!

Tie your mask around your face, chérie,
愛しい人よ、顔にはマスクを

And we provide the rest!
あとは私たちに任せて!

さらに歌詞は、人気アトラクションを再開したディズニーの心境を綴っている。

Come on folks, on you we’re countin’
さぁみんな、おいでよ

Look, we even fixed Splash Mountain!
見て、スプラッシュマウンテンも修理したんだ!

そして歌詞には、映画『ライオンキング』の悪役も登場する。

You’re at risk, and you’re scared,
危険が迫っている。そして怯えているはず

But think of all the lines you’re spared!
でも、しっかり対策してね!

Villains are the ones like Scar, who tell us we must “Be Prepared.”
(悪役スカーも言ってたでしょう?「準備しておけ」って

You’ll have fun! You will thrive!
きっと楽しい!きっと盛り上がる!

Even if you don’t survive!
たとえ生き残れなかったとしてもね

To lose one parent’s not so tragic when it’s Disney princess magic.
親を亡くしたって悲しくなんかないよ。だってそれがディズニーの魔法だもの

Get sick? Clap! You’ll get well.
病気になった?それがどうした!すぐに良くなるよ

なお、歌詞全文はワシントンポスト紙に掲載されている。

tvgrooveをフォロー!